Ending 59 No puedo terminar solo enamora da de ti, no puedo estar para siempre en un sueño


end59
Subtitulado gracias al trabajo de:

Traducción desde el japonés: Naomi Sky.
Cantante: Kuraki Mai
Letras: Kuraki Mai
Música: Nakamura Daisuke
Arreglos: Nakamura Daisuke


Traducción
Japonés Rōmaji Español
きみと恋のままで終われない
いつも夢のままじゃいられない
Kimi to koi no mama de owarenai
Itsumo yume no mama ja irarenai
No puedo terminar solo enamorada de ti,
no puedo estar para siempre en un sueño
歌手:倉木麻衣 Cantante: Kuraki Mai
作詞:倉木麻衣 Letras: Kuraki Mai
作曲:中村泰輔 Música: Nakamura Daisuke
編曲:中村泰輔 Arreglos: Nakamura Daisuke
二人きり また会える時まで Futarikiri mata aeru toki made Hasta la próxima vez que nos podamos ver a solas
月明かり 切なくなるけど Tsukiakari setsunaku narukedo La luz de la luna me hace doler
寂しさは きみの微笑思い Samishisa wa kimi no hohoemi omoi Pero la tristeza, al pensar en tu sonrisa
消えていたの Kieteitano Se había desvanecido
季節はめぐり 清水寺 Kisetsu wa meguri kiyomizudera Las estaciones pasan, y en el Templo Kiyomizu
どこまでも離れないように Dokomademo hanarenai youni Para que no nos separemos por siempre
このもどかしさ 抜け出したい Kono modokashisa nukedashitai Quiero escapar de esta frustración
紅染まるステージ Beni somaru suteeji La plataforma se tiñe de carmesí
きみと恋のままで終われない Kimi to koi no mama de owarenai No puedo terminar solo enamorada de ti
いつも夢のままじゃいられない Itsumo yume no mama ja irarenai No puedo estar para siempre en un sueño
見つめあって 触れた今 きみにキス Mitsumeatte fureta ima kimi ni kisu Ahora que nos miramos y tocamos, te doy un beso a ti
きみと恋のままで終われない Kimi to koi no mama de owarenai No puedo terminar solo enamorada de ti
いつも夢のままじゃいられない Itsumo yume no mama ja irarenai No puedo estar para siempre en un sueño
二人だけの世界 Eternal Moon Futari dake no sekai ETERNAL MOON Un mundo solamente para nosotros dos, Luna Eterna