Traducción desde el japonés: Naomi Sky.
Cantante: all at once
Letras: Ra-U
Música: Ra-U
Arreglos: Ra-U
Japonés | Rōmaji | Español |
---|---|---|
プレイメイカーfeat.大野雄大(from Da-iCE) | PLAYMAKER feat. Ohno Yūdai (from Da-iCE) | Playmaker feat. Ohno Yūdai (from Da-iCE) |
歌手:all at once | Cantante: all at once | |
作詞:Ra-U | Letras: Ra-U | |
作曲:Ra-U | Música: Ra-U | |
編曲:Ra-U | Arreglos: Ra-U | |
勝手な束縛も嫌いじゃない | Katte na sokubaku mo kirai ja nai | No me disgustan las limitaciones sin permiso |
いっそ繋がれるのも嫌じゃない | Isso tsunagarerunomo iya ja nai | Incluso no me molesta que me ates |
シンフォニー奏でるには少し絶妙すぎる距離も愛嬌 | Shinfonii kanaderu niwa sukoshi zetsumyou sugiru kyori mo aikyou | La distancia un poco demasiado perfecta para tocar una sinfonía también es parte del encanto |
けどそれも最高くない | Kedo soremo saikouku nai | ¿Pero no crees que eso también es genial? |
イニシアチブとか必要も無い | Inishiachibu toka hitsuyou mo nai | No necesito iniciativas |
好きでもなきゃ出来る訳ゃない | Suki demo nakya dekiru wakya nai | Es obvio que no lo haría si no me gusta |
ただ優柔不断な僕は 君より我が儘さ | Tada yuujuufudan na boku wa kimi yori wagamama sa | Pero yo que soy indeciso, soy más caprichoso que tu |
だからすぐに振り回して欲しい | Dakara suguni furimuite hoshii | Por eso quiero que me lleves a tu deriva enseguida |
君が望む夢たちのひとつひとつが | Kimi ga nozomu yume tachi no hitotsu hitotsu ga | Si cada uno de los sueños que tú deseas |
僕が側にいる事で叶うなら | Boku ga soba ni iru koto de kanau nara | se cumpliesen con que yo esté a tu lado, |
まんざらじゃないだろ ならば、そうって言って | Manzara ja nai daro naraba soutte itte | no estarías disconforme, ¿verdad? Entonces, di que es así |
二人の世界 シアワセの定義は | Futari no sekai shiawase no teigi wa | El mundo de los dos, la definición de la felicidad |
君が指し示した方に向かう | Kimi ga sashishimeshita hou ni mukau | se dirige hacia donde tú indicas |
So you're my playmaker | SO YOU'RE MY PLAYMAKER | Así que tú eres mi playmaker |
(no fine life without you) (woo…) | NO FINE LIFE WITHOUT YOU WOO | (No hay buena vida sin ti) (woo…) |
So you're my playmaker | SO YOU'RE MY PLAYMAKER | Así que tú eres mi playmaker |
(You'll never know it. Yeah yeah) | YOU'LL NEVER KNOW IT YEAH YEAH | (Tú nunca lo sabrás. Sí, sí) |
So you're my playmaker | SO YOU'RE MY PLAYMAKER | Así que tú eres mi playmaker |
You are the best of my life, my life… | YOU ARE THE BEST OF MY LIFE MY LIFE | Tú eres lo mejor de mi vida, mi vida… |