Ending 69 …and Rescue Me


end69
Subtitulado gracias al trabajo de:

Traducción desde el japonés: Naomi Sky.
Cantante: Rainy。
Letras: AZUKI Nana
Música: Miyazaki Kyōichi, Shimizu "Carlos" Yūto
Arreglos: Miyazaki Kyōichi, Shimizu "Carlos" Yūto


Traducción
Japonés Rōmaji Español
…and Rescue Me …AND RESCUE ME …y Sálvame
歌手:Rainy。 Cantante: Rainy。
作詞:AZUKI 七 Letras: AZUKI Nana
作曲:宮崎京一、清水“カルロス”宥人 Música: Miyazaki Kyōichi, Shimizu "Carlos" Yūto
編曲:宮崎京一、清水“カルロス”宥人 Arreglos: Miyazaki Kyōichi, Shimizu "Carlos" Yūto
残酷なくらいに憂鬱な目覚め Zankoku na kurai ni yuuutsu na mezame Un despertar tan depresivo que llega a ser cruel
夏の始まりの温度のせいじゃない Natsu no hajimari no ondo no sei ja nai No es por culpa de la temperatura al comienzo del verano
君は未来を切り開くような人 Kimi wa mirai wo kirihiraku youna hito Tú eres una persona que abre las puertas del futuro
強烈な閃光(ひかり)です Kyouretsu na hikari desu Eres un intenso destello
波の音に近づいてゆく Nami no oto ni chikazuite yuku Te vas acercando al ruido de las olas
君を目で追う私の鼓動よ鎮まれ Kimi wo me de ou watashi no kodou yo shizumare y yo te sigo con la mirada, latidos míos, cálmense
“手に入れたい”と思うなんて 愛じゃないかもね Te ni iretai to omou nante ai ja nai kamone Pensar en querer conseguirte no creo que sea amor
やさしい歌じゃ心が晴れない Yasashii uta ja kokoro ga harenai Una canción amable no despeja mi corazón
無限の闇がある Mugen no yami ga aru Tengo una oscuridad infinita
青い夏の夢の途中 …and Rescue Me Aoi natsu no yume no tochuu AND RESCUE ME En el medio del sueño de un verano azul… Y sálvame
出会い 揺らぎ 眩しい絶望 …Rescue Me Deai yuragi mabushii zetsubou AND RESCUE ME Encuentros, vacilaciones, una desesperación deslumbrante… Y sálvame
二人を変えてしまう夏を待っている Futari wo kaete shimau natsu wo matteiru Estoy esperando un verano que cambie a los dos
世界よ動き出せ Sekai yo ugokidase Mundo, comienza a moverte
生きた証刻むように …and Rescue Me Ikita akashi kizamu youni AND RESCUE ME Como si grabara la prueba de que he vivido… Y sálvame
希望 戸惑い 彷徨う情熱 …Rescue Me Kibou tomadoi samayou jounetsu AND RESCUE ME Esperanzas, confusiones, una pasión errante… Y sálvame
二人のまま世界になれ Futari no mama sekai ni nare Que los dos, como están, se conviertan en el mundo
光の向こう解き放て Hikari no mukou tokihanate Libéralo más allá de la luz