Traducción desde el japonés: Naomi Sky.
Cantante: SARD UNDERGROUND
Letras: Shinno Yūa
Música: Ozawa Masazumi
Arreglos: Ozawa Masazumi
Japonés | Rōmaji | Español |
---|---|---|
夢で逢いましょう | Yume de aimashou | Encontrémonos en los sueños |
歌手:SARD UNDERGROUND | Cantante: SARD UNDERGROUND | |
作詞:神野友亜 | Letras: Shinno Yūa | |
作曲:小澤正澄 | Música: Ozawa Masazumi | |
編曲:小澤正澄 | Arreglos: Ozawa Masazumi | |
悲しみの涙なんて どこから来るの | Kanashimi no namida nante doko kara kuruno | ¿De dónde vienen cosas como las lágrimas de tristeza? |
他愛ない君の言葉に 一晩中眠れない | Tawai nai kimi no kotoba ni hitobanjuu nemurenai | Por tus palabras despreocupadas, no puedo dormir en toda la noche |
おもちゃみたいな景色ばかりね | Omocha mitai na keshiki bakarine | Todos los paisajes parecen de juguete |
星は大きく揺れて 街は泣いています | Hoshi wa ookiku yurete machi wa naite imasu | Las estrellas se mecen fuertemente y la ciudad está llorando |
夢で 夢で 夢で逢いましょう | Yume de yume de yume de aimashou | En los sueños, en los sueños, encontrémonos en los sueños |
好きになったのはいつから? | Suki ni natta nowa itsu kara | ¿Hace cuánto me enamoré de ti? |
指の隙間から漏れるのは悲しみの月明かり | Yubi no sukima kara moreru nowa kanashimi no tsukiakari | Lo que se filtra entre los dedos es la luz de la luna de la tristeza |