Ending 74 ETERNIDAD ~montaré el viento eternamente~


end74
Subtitulado gracias al trabajo de:

Traducción desde el japonés: Naomi Sky.
Cantante: Kuraki Mai
Letras: Kuraki Mai
Música: Kuraki Mai
Arreglos: Mochiyama Shōko


Traducción
TOWA 〜永久に風に乗る〜 TOWA ~towa ni kaze ni noru~ ETERNIDAD ~montaré el viento eternamente~
歌手:倉木麻衣 Cantante: Kuraki Mai
作詞:倉木麻衣 Letras: Kuraki Mai
作曲:倉木麻衣 Música: Kuraki Mai
編曲:持山翔子 Arreglos: Mochiyama Shōko
時は流れ 何度目の Toki wa nagare nandome no El tiempo pasa, ¿cuántas veces
桜に出会うの Sakura ni deau no me encontraré con las flores de cerezo?
君待ちわびこの胸が Kimi machiwabi kono mune ga Te espero impacientemente,
咲く花のように Saku hana no youni y como una flor que florece en mi pecho
永久に風に乗る Towa ni kaze ni noru montaré el viento eternamente
会いたくて 会えない気持ちが Aitakute aenai kimochi ga El sentimiento de que quiero verte y que no puedo hacerlo
ずっとずっと続いては Zutto zutto tsuzuite wa siempre, siempre continuará
何度も忘れようともした Nando mo wasureyoutomo shita También intenté olvidar muchas veces
教えてくれた Oshiete kureta Me enseñaste
沢山の優しい気持ち Takusan no yasashii kimochi muchos amables sentimientos
離れないで Hanarenaide No te alejes
永久に風に乗る Towa ni kaze ni noru Montaré el viento eternamente