Ending La Hora del Té de Zero Encuentra la verdad


Ending ZTT
Subtitulado gracias al trabajo de:

Traducción desde el japonés: Naomi Sky
Cantante: Rainy。
Letras: UiNA
Música: YCM, Sano Hitomi
Arreglos: YCM, Nakamura Junichi


Traducción
Japonés Rōmaji Español
Find the truth FIND THE TRUTH Encuentra la verdad
歌手:Rainy。 Cantante: Rainy。
作詞:UiNA Letras: UiNA
作曲:YCM、佐野仁美 Música: YCM, Sano Hitomi
編曲:YCM、中村純一 Arreglos: YCM, Nakamura Junichi
透明な僕をみていた Toumei na boku wo miteita Estaba mirando un yo transparente
空があかく染まって Sora ga akaku somatte El cielo se tiñe de rojo
不条理を憎んでもここからは Fujouri wo nikundemo kokokarawa Por más que odie los absurdos, de aquí,
逃げ出せないから Decided Nigedasenai kara DECIDED no puedo escapar, está decidido
光(あした)へ手をのばして Ashita he te wo nobashite Por eso extiendo mi mano hacia el mañana
Find the truth, will arrive someday FIND THE TRUTH WILL ARRIVE SOMEDAY Encuentra la verdad, algún día llegará
追いかけても追いかけても 未(いま)だ Oikaketemo oikaketemo imada Lo persigo y lo persigo, y aun así
守りたいものさえ消えていくけど Mamoritai mono sae kiete yuku kedo incluso las cosas que quiero proteger van desapareciendo
足掻き続けるしかないの Agakitsuzukeru shika naino Pero no tengo otra opción que seguir luchando
ねぇ、聞いて Nee kiite Oye, escúchame
Find the truth, promise to yourself FIND THE TRUTH PROMISE TO YOURSELF Encuentra la verdad, prométete a ti mismo
いくつもの顔で塗り変えて行く未来 Ikutsumono kao de nurikaete yuku mirai Vuelvo a pintar el futuro con las numerosas caras
戻らない時間を胸にそっとしまって Modoranai jikan wo mune ni sotto shimatte guardando suavemente en el pecho el tiempo que no volverá