Ending Película 27 Amor mutuo


ep25
Subtitulado gracias al trabajo de:

Traducción desde el japonés: Naomi Sky.
Cantante: aiko
Letra: AIKO
Música: AIKO
Arreglos: Tomi Yo


Traducción
Japonés Rōmaji Español
相思相愛 Soushi souai Amor mutuo
歌手:aiko Cantante: aiko
作詞:AIKO Letras: AIKO
作曲:AIKO Música: AIKO
編曲:トオミヨウ Arreglos: Tomi Yo
あたしはあなたにはなれない なれない Atashi wa anata niwa narenai narenai Yo no puedo ser tú, no puedo
ずっと遠くから見てる 見てるだけで Zutto tooku kara miteru miteru dake de Siempre te miro de lejos, solamente te miro
どこかにある地球の Dokoka ni aru chikyuu no Respiro en un lugar distinto
違う場所で息をして Chigau basho de iki wo shite en una Tierra que está en algún lado
どこかにある宇宙で Dokoka ni aru uchuu de Beso y lloro
キスをして泣いている Kisu wo shite naiteiru en el universo que está en algún lado
楽しい事をあなたと沢山した Tanoshii koto wo anata to takusan shita Hice muchas cosas divertidas contigo
苦しい胸も幸せだったけど Kurushii mune mo shiawase datta kedo Era feliz a pesar de mi corazón adolorido
もう何もかも海の中 Mou nanimo kamo umi no naka pero ya todo está bajo el mar
粉々になった言葉も指も全部 Konagona ni natta kotoba mo yubi mo zenbu Las palabras y los dedos destrozados, todo
あたしはあなたにはなれない なれない Atashi wa anata niwa narenai narenai Yo no puedo ser tú, no puedo
ずっと遠くから見てる 見てるだけで Zutto tooku kara miteru miteru dake de Siempre te miro de lejos, solamente te miro
月と目が合って笑う Tsuki to me ga atte warau Mi mirada coincide con la de la luna, y sonrío
本当は無い世界に Hontou wa nai sekai ni Extiendo la mano todo lo que puedo
思い切り手を伸ばして Omoikiri te wo nobashite a un mundo que en realidad no existe
本当は無い暗闇 Hontou wa nai kurayami Cierro los ojos y me atemorizo
目を瞑り怯えてる Me wo tsuburi obieteru de una oscuridad que en realidad no existe
次に逢える約束の日だけでいい Tsugi ni aeru yakusoku no hi dake de ii Es suficiente con que sea solamente el próximo día en el cual prometimos vernos
あなたの隣で素直に笑いたい Anata no tonari de sunao ni waraitai Quiero reír de manera honesta a tu lado
二人の夢は秘密だと言える事だけで Futari no yume wa himitsu dato ieru koto dake de Yo vine viviendo con el único hecho
あたしは生きて来たの Atashi wa ikite kitano de que puedo decir que nuestro sueño es un secreto
あたしはあなたにはなれない なれない Atashi wa anata niwa narenai narenai Yo no puedo ser tú, no puedo
心を突き放す想いに暮れるだけで Kokoro wo tsukihanasu omoi ni kureru dake de Solamente sopeso sobre los sentimientos que desligan al corazón
こんな恋をした今を Konna koi wo shita ima wo y el ahora, donde me enamoré de esta forma
あたしはあなたにはなれない なれない Atashi wa anata niwa narenai narenai Yo no puedo ser tú, no puedo
ずっと遠くから見てる 見てるだけで Zutto tooku kara miteru miteru dake de Siempre te miro de lejos, solamente te miro