Traducción desde el japonés: Naomi Sky.
Cantante: ZARD
Letras: Sakai Izumi
Música: Kuribayashi Seiichirou
Japonés | Rōmaji | Español |
---|---|---|
愛は暗闇の中で | Ai wa kurayami no naka de | El amor dentro de la oscuridad |
歌手:ZARD | Cantante: ZARD | |
作詞:坂井泉水 | Letras: Sakai Izumi | |
作曲:栗林誠一郎 | Música: Kuribayashi Seiichirou | |
愛は手さぐり 暗闇の中で | Ai wa tesaguri kurayami no naka de | El amor se busca a tientas dentro de la oscuridad |
踊るIt's gonna be a great night, yeah~ | Odoru IT'S GONNA BE A GREAT NIGHT, YEAH~ | Baila, va a ser una gran noche, sí… |
「ヒリヒリするようなサスペンス | “Un suspenso tan caliente que arde | |
暗闇に走る赤い叫びと黒い弾丸 | El grito rojo y la bala negra que corren en la oscuridad | |
病院に潜む組織の一員 | Un miembro de la organización que se esconde en el hospital | |
正体暴く危険な駆け引き | Una peligrosa estrategia para revelar su identidad | |
たった一つの真実見抜く | Determinando siempre la única verdad | |
見た目は子供、頭脳は大人 | Con la apariencia de un niño, pero con la inteligencia de un adulto | |
その名は『名探偵コナン』!」 | ¡Su nombre es Detective Conan!” | |
夜明けの Highway | Yoake no HIGHWAY | La autopista al amanecer |
この想い To be your slave | Kono omoi TO BE YOUR SLAVE | Estos sentimientos, sería tu esclava |
Oh! Tonight and every night, you'd be mine | OH! TONIGHT AND EVERY NIGHT, YOU'D BE MINE | ¡Oh! Esta noche y todas, serás mío |
目移り気になる 恋のかけひき | Meutsuri ki ni naru koi no kakehiki | Las estrategias del amor, ten cuidado de las seducciones que engañan |
愛は手さぐり 暗闇の中で | Ai wa tesaguri kurayami no naka de | El amor se busca a tientas dentro de la oscuridad |
踊る It's gonna be a great night, yeah~ | Odoru IT'S GONNA BE A GREAT NIGHT, YEAH~ | Baila, va a ser una gran noche, sí… |
愛は気まぐれ Beat に抱かれ | Ai wa kimagure BEAT ni dakare | El amor es caprichoso e impredecible, abrazado por el ritmo |
みつめて In your eyes | Mitsumete IN YOUR EYES | Mírame en tus ojos |
愛は まぼろし 暗闇の中で | Ai wa maboroshi kurayami no naka de | El amor es una ilusión dentro de la oscuridad |
踊る It's gonna be a great night, yeah | Odoru IT'S GONNA BE A GREAT NIGHT, YEAH | Baila, va a ser una gran noche, sí |
愛はふるえて Beat に抱かれ | Ai wa furuete BEAT ni dakare | El amor se estremece, abrazado por el ritmo |
このまま In your eyes oh, yeah | Kono mama IN YOUR EYES OH, YEAH | Quiero permanecer así en tus ojos, oh sí |