Opening 51 Los Rojísimos labios


NormCore
Subtitulado gracias al trabajo de:

Traducción desde el japonés: Naomi Sky.
Cantante: WANDS
Letras: Uehara Daishi
Música: Ōshima Kōsuke
Arreglos: Ōshima Kōsuke


Traducción
Japonés Rōmaji Español
真っ赤なLIP Makka na LIP Los rojísimos labios
歌手:WANDS Cantante: WANDS
作詞:上神大史 Letras: Uehara Daishi
作曲:大島こうすけ Música: Ōshima Kōsuke
編曲:大島こうすけ Arreglos: Ōshima Kōsuke
「リップのリズムはフットルース "El ritmo de los labios es libre e independiente.
 推理のリズムはパーフェクト! ¡El ritmo de las deducciones es perfecto!
 たった一つの真実見抜く  Determinando siempre la única verdad
 見た目は子供、頭脳は大人 Con el cuerpo de un niño pero con la inteligencia de un adulto
 その名は『名探偵コナン』!」 Su nombre es ¡Detective Conan!"
Gimme Love Gimme Love 君は doubt GIMME LOVE GIMME LOVE kimi wa DOUBT Dame amor, dame amor, tú eres una duda
酷くチャチなこのトリック なのに mistake 罠に落ちて Hidoku chachi na kono torikku nanoni MISTAKE wana ni ochite Es un truco demasiado barato, pero me equivoqué y caí en la trampa
もがく程溺れる dream 不慮のキスは甘くて Mogaku hodo oboreru DREAM furyo no kisu wa amakute Un sueño en el que cuanto más me resisto, más me ahogo. El beso accidental fue dulce
潤んだ君が離れない no way "無邪気"に隠した Urunda kimi ga hanarenai NO WAY mujaki ni kakushita Tu imagen con los ojos llorosos no se aleja de mí. No puede ser, escondido en la "inocencia"
your way 毒が回る 甘い蜜に 骨まで侵され YOUR WAY doku ga mawaru amai mitsu ni hone made okasare A tu manera, el veneno hace efecto. Carcomido hasta los huesos por la dulce miel
僕が壊れてくなんて想定外だ Boku ga kowareteku nante souteigai da No me imaginaba que yo me rompiese.
真っ赤なLipのグラデーション 魅惑的招待 Makka na LIP no guradeeshon miwakuteki shoutai El degradé de los rojísimos labios, una invitación cautivadora
全く解読不能なんだ ヤバイ 君の正体 Mattaku kaidoku funou nanda yabai kimi no shoutai Es imposible de descifrar tu peligrosa verdadera identidad
電光石火でハマっちゃって 逃れられない Denkou sekka de hamacchatte nogarerarenai Me volví loco en un instante y no puedo escapar
この胸が破裂しそう Kono mune ga haretsu shisou Este pecho está a punto de estallar
真っ赤なLipでバレバレ でも騙されたい Makka na LIP de bare bare demo damasaretai Los rojísimos labios delatan todo, pero quiero ser engañado
ちょっぴりあざとい仕草も 全部抱きしめたい Choppiri azatoi shigusa mo zenbu dakishimetai Incluso los gestos calculados, quiero abrazarlo todo
一切合切愛しくて絶体絶命 君をもう離さない Issai gassai itoshikute zettai zetsumei kimi wo mou hanasanai Amo todo de ti y estoy en una situación desesperada, ya no te dejaré ir
so I'm going to crazy crazy! SO I'M GOING TO CRAZY CRAZY ¡Así que me volveré loco loco!
溶けてく夢の中 このままいつまでも… Toketeku yume no naka kono mama itsumademo Dentro del sueño que se va derritiendo, quiero estar así para siempre…
全て君の思い通り Subete kimi no omoi doori Todo sucede como tú deseas