Opening 60 Poker Face


Opening 60
Subtitulado gracias al trabajo de:

Traducción desde el japonés: Naomi Sky
Cantante: Amyuri
Letras: Amyuri
Música: Amyuri
Arreglos: Amyuri


Traducción
Japonés Rōmaji Español
Poker Face POKER FACE Poker Face
歌手:あみゅり Cantante: Amyuri
作詞:あみゅり Letras: Amyuri
作曲:あみゅり Música: Amyuri
編曲:あみゅり Arreglos: Amyuri
「すました仮面に何を隠すの? "¿Qué escondes detrás de la máscara serena?
 たった一つの真実見抜く  Determinando siempre la única verdad
 見た目は子供、頭脳は大人 Con el cuerpo de un niño pero con la inteligencia de un adulto
 その名は『名探偵コナン』!」 Su nombre es ¡Detective Conan!"
シリアス、キュリアス、ミステリアス 未来(さき)に導いてちょうだい! Shiriasu kyuriasu misuteriasu saki ni michibiite choudai Serio, curioso, misterioso, ¡guíame hacia el futuro!
心にかかったモザイクも君なら当然、解き明かすでしょう? Kokoro ni kakatta mozaiku mo kimi nara touzen tokiakasu deshou Incluso los corazones pixelizados, por supuesto que tú podrás resolverlos, ¿verdad?
すましたその顔 ポーカーフェイスも Sumashita sono kao pookaafeisu mo Esa cara serena, la poker face,
あたしの目は誤魔化せないの Atashi no me wa gomakasenaino tampoco podrá engañar mis ojos
運命から逃げられないよ Unmei kara nigerarenaiyo No puedes escapar del destino
So follow me follow me follow me... SO FOLLOW ME FOLLOW ME FOLLOW ME Así que sígueme, sígueme, sígueme…
でもうっかりちゃっかり Demo ukkari chakkari Pero como descuidada y astutamente
その糸口を ほら掴んでしまったもんだから Sono itoguchi wo hora tsukande shimatta mon dakara he conseguido, ya sabes, ese indicio
今更ここでやめらんないじゃん ならとことん 突き詰めたいね Imasara koko de yamerannaijan nara tokoton tsukitsumetaine No puedo abandonar aquí a estas alturas, entonces hay que indagar a fondo, ¿no crees?
誰の期待も裏切らないよ ただの餓鬼って見くびらないで Dare no kitai mo uragiranaiyo tada no gaki tte mikubiranaide No defraudaré las expectativas de nadie, no me subestimen como una simple mocosa
そういう概念、先入観が今君の首を絞めている Souiu gainen sennyuukan ga ima kimi no kubi wo shimeteiru Esa noción, esa idea preconcebida está ahora estrangulándote
I know that you want me Never let you down I KNOW THAT YOU WANT ME NEVER LET YOU DOWN Yo sé que tú me quieres, nunca te decepcionaré
子供騙し Kodomo damashi Un engaño infantil
I know that you hate me Never let you go I KNOW THAT YOU HATE ME NEVER LET YOU GO Yo sé que tú me odias, nunca te dejaré ir
本心をみせて? Honshin wo misete Muéstrame tus verdaderos pensamientos
Let's go! LET'S GO ¡Vamos!
Let go! LET GO ¡Déjalo ir!
絵に描いたようなハッピーエンドに 隠された裏 それこそ真実(リアル) E ni kaita youna happii endo ni kakusareta ura sore koso riaru El dorso escondido detrás de un final tan feliz como si estuviese dibujado, esa es la realidad
傷つかぬため 浮かべるスマイル 4869で開くmy heart Kizu tsukanu tame ukaberu sumairu yon hachi roku kyuu de hiraku MY HEART La sonrisa que esbozo para no lastimarme, mi corazón que se abre con 4869
海に流した 秘密のキス 未だに心を占める思い Umi ni nagashita himitsu no kisu imada ni kokoro wo shimeru omoi El beso secreto que eché al mar, los sentimientos que aún ciñen mi corazón
私の心も解き明かして 秘密を教えて ポーカーフェイス Watashi no kokoro mo tokiakashite himitsu wo oshiete pookaafeisu Resuelve también mi corazón, cuéntame tu secreto, poker face
(ポーカーフェイス) (Pookaafeisu) (Poker face)
(秘密を教えて ポーカーフェイス) (Himitsu wo oshiete pookaafeisu) (Cuéntame tu secreto, poker face)
Let's go! LET'S GO ¡Vamos!