Traducción desde el japonés: Naomi Sky
Cantante: Niihama Leon
Letras: EARSY
Música: Makaino Kōji, Kamada Toshiya
Japonés | Rōmaji | Español |
---|---|---|
捕まえて、今夜。 | Tsukamaete konya | Atrápame, esta noche. |
歌手:新浜レオン | Cantante: Niihama Leon | |
作詞:EARSY | Letras: EARSY | |
作曲:馬飼野康二、鎌田俊哉 | Música: Makaino Kōji, Kamada Toshiya | |
Hold me, Hold me, 捕まえて | HOLD ME HOLD ME tsukamaete | Sujétame, sujétame, atrápame |
寂しい目をした 人の心はいつまでも | Samishii me wo shita hito no kokoro wa itsumademo | Los corazones de las personas con ojos tristes |
優しさと美しさ抱いて | Yasashisa to utsukushisa daite | abrazan la gentileza y la hermosura por siempre |
嘘つき上手に なれやしない私の | Usotsuki jouzu ni nareya shinai watashi no | Quiero sobrepintar los áridos recuerdos de mí, |
痩せた記憶 塗り替えたいの | Yaseta kioku nurikaetaino | que no puedo ser hábil mintiendo |
言い訳もせずにただ頷く | Iiwake mo sezu ni tada unazuku | Asiento sin decir ni una excusa |
下手な嘘も 見抜けなくて | Heta na uso mo minukenakute | No puedes descubrir ni una mentira mala |
それのどこが正義だと言うのだろう | Sore no doko ga seigi dato iuno darou | ¿Qué parte de eso dices que es la justicia? |
ごめん その一言で許されるなら | Gomen sono hitokoto de yurusareru nara | "Lo siento", si me vas a perdonar con esa única palabra |
見つけられて見つめられて満たされていく | Mitsukerarete mitsumerarete mitasarete yuku | Me siento satisfecha con que tú me encuentres y me mires fijamente |
見つけられて見つめられて満たされていく | Damashite damasaretemo nikumenai hito yo | Eres alguien que no puedo odiar, por más que te engañe y me engañes |
今夜こそは捕まえて Hold me tight tonight. | Konya koso wa tsukamaete HOLD ME TIGHT TONIGHT | Esta noche sí atrápame, sujétame fuerte esta noche |